قسم السلام والأمن في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 和平与安全科
- "قسم" في الصينية 使分离; 依赖; 依靠; 信任; 信赖; 分; 分区; 分发; 分开; 分摊指定; 分派; 分离;
- "رئيس قسم الأمن والسلامة" في الصينية 安保和安全事务科科长
- "قسم الأمن والسلامة" في الصينية 安保和安全科
- "قسم السلامة والأمن" في الصينية 安全和安保科
- "قسم البرامج المتعلقة بالسلام والأمن" في الصينية 和平与安全方案科
- "قسم الأمن الإقليمي ومناطق السلام" في الصينية 区域安全和和平区科
- "مجلس السلام والأمن" في الصينية 和平与安全理事会
- "قسم السلام والحوكمة" في الصينية 和平与治理科
- "إدارة السلامة والأمن" في الصينية 安全和安保部
- "خدمات الأمن والسلامة" في الصينية 安保和安全处
- "دائرة الأمن والسلامة" في الصينية 安保和安全处
- "رئيس الأمن والسلامة" في الصينية 安保和安全事务科科长
- "لجنة السلامة والأمن" في الصينية 安全和警卫委员会
- "مبادرة السلام والأمن" في الصينية 和平与安全倡议
- "مديرية السلام والأمن" في الصينية 和平与安全局
- "مفوض السلام والأمن" في الصينية 和平与安全专员
- "قسم الأمن" في الصينية 安保科
- "الأمن والسلامة النووية" في الصينية 核安全
- "دائرة السلامة والأمن في المقر" في الصينية 纽约总部安全和安保处
- "وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن" في الصينية 主管安全和保安事务副秘书长
- "موظف شؤون الأمن والسلامة" في الصينية 警卫/安全干事
- "ميثاق الأنديز من أجل السلام والأمن" في الصينية 安第斯和平与安全宪章
- "تحالف المرأة والسلام والأمن الدوليين" في الصينية 妇女和国际和平与安全联盟
- "قسم جمع الأموال" في الصينية 筹资科
أمثلة
- وتندمج الوظيفتان على نحو جيد للغاية في هيكل وعمل قسم السلام والأمن وشعبة الاتصالات الاستراتيجية.
两个员额充分纳入和平与安全科和战略传播司的结构和工作。 - أرسل استبيان إلى العناصر الإعلامية في 12 بعثة ميدانية معنية لتقييم مستوى الدعم المقدم من قسم السلام والأمن التابع لإدارة شؤون الإعلام.
向12个有关外地特派团新闻部门发出问卷,请其评价新闻部和平与安全科提供的支助水平。 - والمسؤولية الرسمية عن الإبلاغ عن أعمال عمليات الأمم المتحدة للسلام تقع حاليا على عاتق قسم السلام والأمن التابع لإدارة شؤون الإعلام في المقر، على النحو الذي جرت مناقشته في الفرع الرابع أعلاه.
如上文第四节所述,目前,正式负责宣传联合国和平行动工作的机构是总部新闻部和平与安全科。 - وأيده عضو آخر في رأيه، وقال إن تعزيز قسم السلام والأمن في إدارة شؤون الإعلام، سيجعله أفضل استعدادا لمجابهة تحديات تقديم الدعم التشغيلي لبعثات الأمم المتحدة.
另一发言者对此表示同意并指出,加强新闻部和平与安全科将使它更能面对为联合国特派团提供业务支助的挑战。 - السيد ستيفانو توسكانو، الشعبة السياسية الرابعة في قسم السلام والأمن البشري، بوزارة الخارجية الاتحادية السويسرية سيراليون سعادة السيد صامويل هينغا نورمان، نائب وزير الدفاع
外交事务和国际贸易部不扩散、武器管制和裁军司国际安全研究和拓展方案副主任Denis Chouinard 先生 - ويشكل التنسيق الدقيق مع قسم السلام والأمن في إدارة شؤون الإعلام عنصرا رئيسيا من عناصر استراتيجية إدارة عمليات حفظ السلام، التي يتعذر تنفيذها بفعالية ما لم تتعاون الإدارتان.
维和部战略的关键要素是与新闻部和平与安全科的密切协调,这两个部之间缺乏合作,便不可能有效执行该战略。 - ويعزى انخفاض الناتج إلى شغور في واحدة من الوظيفتين الممولتين من حساب الدعم في قسم السلام والأمن وانخراط شاغل الوظيفة الأخرى انخراطا شديدا في تقديم التوجيه والدعم في مجال الاتصالات إلى بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية المنشأة حديثا في الجزء الأخير من دورة الميزانية
产出减少的原因是,和平与安全科的两个支助账户员额之一空缺,而另一名员额任职者大量参与向在预算周期后半期新设立的联叙监督团提供通信支助的工作 - تأخر تنقيح دليل السياسات والتوجيه نتيجة شغور في إحدى الوظيفتين الممولتين من حساب الدعم في قسم السلام والأمن وما نجم عن ذلك من زيادة في عبء العمل الواقع على عاتق شاغل الوظيفة الأخرى، بشأن مسائل من بينها المسائل ذات الصلة ببعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية.
对政策和指导手册的修订被推迟,原因是和平与安全科的两个支助账户员额之一空缺,造成另一名员额任职者工作量增加,包括在联叙监督团相关问题方面的工作量。 - ويجري إلى حد ما توسيع قسم السلام والأمن التابع لإدارة شؤون الإعلام، عن طريق نقل موظفي الإدارة داخليا، بيد أنه ينبغي إما توسيع القسم بصورة كبيرة ودفع عجلة العمل به، وإما نقل مهمة الدعم إلى إدارة عمليات حفظ السلام، مع إمكان إعارة بعض الموظفين المسؤولين عن هذه المهمة من إدارة شؤون الإعلام.
236. 由于新闻部内部的人员调动,新闻部和平和安全科正在得到扩大,但该科如果不大量增员并投入工作,支助职能就要分给维和部,而维和部的一些干事也许是从新闻部借调过来的。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"قسم السجلات والاتصالات" بالانجليزي, "قسم السجلات والمحفوظات" بالانجليزي, "قسم السفر والنقل" بالانجليزي, "قسم السكان" بالانجليزي, "قسم السكان والتنمية" بالانجليزي, "قسم السلام والحوكمة" بالانجليزي, "قسم السلامة والأمن" بالانجليزي, "قسم السياحة" بالانجليزي, "قسم السياسات الاستراتيجية والتنمية" بالانجليزي,